آموزش

آموزش تبدیل زیرنویس انگلیسی به فارسی

آموزش تبدیل زیرنویس انگلیسی به فارسی

تبدیل زیرنویس انگلیسی به فارسی یکی از دغدغه افراد علاقه مند به دیدن فیلم های جدید ، زبان آموزها و غیره می باشد. در این مطلب به وسیله موتور Google Translate ، زیرنویس های خارجی را به فارسی ترجمه می کنیم.

دانلود زیرنویس با زبان اصلی

در بخش اول نیاز داریم که فایل زیرنویس اصلی و سینک شده (همگام سازی شده) را دانلود کنیم. سایت های زیادی در این زمینه وجود دارند که میتوانید با سرچ در گوگل پیدا کنید.

یکی از سایت های مهم در این زمینه Subscene میباشد که همیشه جدید ترین زیرنویس ها را اضافه من کند.

فارسی کردن زیرنویس با Nikse به صورت آنلاین

پس از دانلود زیرنویس اصلی فیلم با توجه به کیفیت ویدیو و رزولوشن آن ، به سایت nikse رفته و در بخش services به زیر مجموعه Subtitle Edit Online می رویم. حال در این قسمت وارد سربرگ subtitle شده و بر روی open کلیک کنید تا صفحه زیر نمایان شود.

فارسی کردن زیرنویس با Nikse به صورت آنلاین

در قسمت اول فایل زیرنویسی که دانلود کردید را فراخوانی کنید.

در قسمت دوم فریم ریت را تنظیم کنید. برای مشاهده فریم ریت فیلم میتوانید بر روی فیلم کلیک راست کرده و در قسمت properties وارد سربرگ detail شوید. در این قسمت میتوانید در داخل پنجره detail فریم ریت را مشاهده کنید.

قسمت سوم را حتما پیشنهاد میکنیم که روی utf-8 قرار دهید تا زیرنویس در تمامی پلیر ها اجرا شود. در نتیجه از بهم ریختگی و ناخوانایی جلوگیری به عمل می آید.

در نهایت روی load subtitle کلیک کنید تا زیرنویس آپلود شود.

حال وارد قسمت auto translate شده و google translator را انتخاب کنید تا ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی انجام شود.

فارسی کردن زیرنویس با Nikse به صورت آنلاین

در این قسمت زبان را بر روی persian قرار دهید و چند لحظه صبر کنید تا تمامی خطوط به کمک google translate به زبان فارسی ترجمه شود ، سپس بر روی ok کلیک کنید.

حالا در مرحله آخر به منو subtitle رفته و در قسمت save/download کلیک کنید. در نهایت فرمت را به صورت پیش فرض روی srt قرار داده و دانلود را بزنید.

فارسی کردن زیرنویس با Nikse به صورت آنلاین

تبریک ! به سادگی تبدیل زیرنویس انگلیسی به فارسی انجام شد. امیدواریم این آموزش مورد توجه شما کاربران عزیز قرار گرفته باشد.

بیشتر بخوانید: چگونه مشکل ناخوانایی و بهم ریختگی زیرنویس فارسی را حل کنیم؟

‫19 دیدگاه ها

  1. سلام.خیلی ممنونم از این مطلب خوبی که نوشتید و خسته نباشید بهتون میگم.کمک بزرگی به من کرد

  2. ببخشید من توی لپ تاب اشتباهی دستم خورد اشتباهی برنامه ای که به صورت خودکار فایل های زیرنویس رو SRT یا ASS میکرد رو پاک کردم الان هرچی زیرنویس دانلود میکنم به صورت چیز های نا مفهومی با شکل و اینجور چیزا نشون میده میشه بگید چطور میکنم دوباره اون برنامه رو نصب کنم یا این مشکل رو حل کنم

  3. سلام
    من ی مشکلی دارم
    من ی زیر نویس انگلیسی داشتم
    با استفاده از سایت nikse که معرفی کردید به فارسی تبدیلش کردم.
    ولی داخل متن زیرنویس، بعضی قسمتاش که کلمات انگلیسی هست، کلا جمله رو بهم میریزه.
    البته وقتی زیر نویس رو توی نوتپد باز میکنم و راستگردش میکنم جمله بندی درست میشه.
    هر کاری کردم داخل پلییر متن زیرنویس درست نشد.
    به نظرتون مشکل از کجاست؟؟؟؟؟؟
    یا چطور محتوای فایل زیرنویس به صورت راستگرد سیو بشه؟؟؟

  4. سلام واقعا نمیدونم بابت این مطلب چطور ازتون تشکر کنم واقعا دم تون گرم فقط میشه یه برنامه اندروید برای جدا کردن زیرنویس چسبیده از فیلم معرفی کنید؟

  5. سلام و خدا قوت
    بسیار سپاسگزارم از شما واقعا عالی و کاربردی بود و خیلی به کارم اومد

  6. سلام من کامپیوتر ندارم با گوشی اگه بخوام زیرنویس تبدیل کنم چکار کنم

    1. سلام
      برای این کار میتونید ابتدا زیر نویس رو به کمک برخی برنامه ها مانند MKVToolNix از فیلم جدا کرده و سپس فارسی کنید.

  7. ممنون از مطلب خوب و کاربردی تون. کار کردن با این برنامه ها یکم سخته چون محیط شون تماما انگلیسیه. دیروز من یک سایت فارسی رو دیدم که ترجمه خودکار برای ویدیو ها میذاره و دقت خوبی هم داشت. یعنی دقیقا همین کار رو میکنه و برای یک ویدیو صداشو به متن تبدیل میکنه و براش زیرنویس فارسی میسازه. با این تفاوت که محیطش کاملا فارسیه. اسم سایت ویدابیا است. سرچ کنین پیداش میکنین.

  8. این فیلد جستجو رو به سایت برگردونین لطفا من 2 ساعت طول میکشه یه مقاله پیدا کنم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


دکمه بازگشت به بالا